繁体
“……”
他一边说着一边觉得有趣似的,
了一个类似那样的笑。
迈克罗夫特踏
皇后街的时候,眉
微微一皱。
既然已经被哥哥发现了嗑.药的事情,夏洛克就显得大喇喇不加以隐瞒了。
“顺便,你非要我拆穿你的小秘密吗,夏洛克,”迈克罗夫特意味
长地笑了笑,“我突然开始
谢维多利亚小
,因为她让你多了很多黑历史,比如说……比如说加斯顿·
可?”
“和你一样,不是吗?”
他的哥哥还真是着急,vicky这个
儿才刚上飞机,迈克罗夫特匆匆忙忙就赶过来了。
“……”
夏洛克嗤笑一声:“她发现我变了?那只是因为我已经和她混熟了懒得挂着一个愚蠢的、仿佛你十年前还在给内阁大臣递文件时候的谦逊微笑,反正我已经能达到我的目标了。”
“你在监控她。”
“那就再告诉你一个好消息,文森特发信息给了你的……vicky,”迈克罗夫特扬了扬眉,“说纠结良久,虽然不该在这个时候说
来,我知
你们在一起了但我还是希望你能考虑清楚,我看见他手臂上的针孔,或许你比我更明白他最近的喜怒无常,你知
这意味着什么,维多利亚,希望你一定要谨慎。”
夏洛克懒得理他,站起
,往窗边走,窗帘是拉上的,他
“语无
次词不达意,”夏洛克哼了一声,“你是在帮我关注我的情敌吗?如果是这样……”
迈克罗夫特温柔(?)一笑。
迈克罗夫特直勾勾地看着夏洛克放在
袋里的手,完全知
夏洛克本来想要
什么。
扔再换新的。
“我的关系,我自己会
理。”
他刚打开门就听见了震耳
聋的枪声。砰砰砰地叫人烦。
“顺便再告诉你一个事实,就是你的好兄弟,雷斯垂德,知
了我是你的哥哥了,并且告诉了我你嗑.药的事情,因为他觉得我是个关心弟弟的好哥哥,而我确实是的。”
“哦哟,你的小女朋友还真能招惹人,”迈克罗夫特掏
了手机,看了一
,“飞机上邻座的是一个法国男人,看起来你的小女朋友很愉快。”
夏洛克很是平静。
迈克罗夫特的
份地位,以及夏洛克的
脑,都决定了如果夏洛克与某些人羁绊过
,只能给他们,甚至给这个国家造就威胁。
夏洛克:妈的大意了。
“我加大了对你的监.控力度,我想你应该清楚,”迈克罗夫特略低着
,“顺便,或许你需要一个新的室友,来阻止你发疯。你的小
蜂们因为你最近纵x过度都快要饿死在小房间里了。”
迈克罗夫特向来懂得见好就收
到即止,反正这一刻夏洛克微妙崩坏的表情已经都被纳
迈克罗夫特
里。
“你要回顾一下吗?”
迈克罗夫特已经对这
无关
要的小嘲讽免疫。
“茉莉·琥珀,”迈克罗夫特的脸
略

一些不赞同,“茉莉·琥珀发现你的事情了,因为针孔的痕迹,因为她对你的
慕让她发现了你变了。”
其实也可以理解,迈克罗夫特始终不希望夏洛克和别的什么人建立太过
沉的羁绊。
“有
瘾
,”夏洛克把枪往客厅茶几下一
,“vicky不在,我得找
别的方式消消气。”