繁体
“真是混
,”迈克尔咬牙切齿,“混
,不要脸——该死的猪——”
“这是你们的事,我无权
涉。”昆尼西说,“你们结婚了,可以慢慢商量……当然,不结婚也可以,夏莉,我觉得,你不一定非要结婚……”
“我相信,”迈克尔说,胆战心惊,竭力保持正常的表情,“这是个相当神圣的词……‘我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有
,我就成了鸣的锣,响的钹一般。’我不知
用德语怎么讲,就是里——”
“签了吧。”昆尼西说,嗓音沙哑,脸
苍白,“趁着你没结婚——”
同时,他又觉得自己是世间最孱弱的一条可怜虫,因为有些事情他永远都没有胆量承认。
“你觉得呢,迈克?”夏莉笑眯眯地问,“你也相信
,对吗?”
“迈克,”她微笑着,“加班了吗?”
昆尼西摇摇
,金发凌
地耷拉下来,“我只是突然想起,
情是
不可靠的东西,尤其是——”他用双手搓了搓脸,“男人的
情更不可靠。”
“对,
是存在的。”昆尼西又用手
搓脸颊,好像非常疲惫,“我
她,没错。”
礼拜一,迈克尔在工厂磨蹭到了七
才下班。他打发小汉斯买了两个汉堡,啃了一个,留一个
早餐。开车时他才发现车后座还放着礼拜六的
糕,
气地坐在车里发了好一会儿呆。到家——不是家,他默默纠正——到地方时已经接近八
,客厅亮着灯,夏莉坐在餐桌前,正低
读一份文件。
“我听懂啦,”夏莉敲敲桌
,“真
,你能用英语背诵!你是个虔诚的信徒,迈克。”
“弗利可以改成咱们家的姓吗?”夏莉小声问,“他愿意这么
,他父母也赞成。”
,给昆尼西的人生蒙上悲惨的
影——那本来是个前途光明的人,要是没有战争……
小鸟飞走了。昆尼西和迈克尔送夏莉去车站,夏莉快活地叽叽喳喳。回去的路上,迈克尔走在前面,昆尼西踩着他的影
。没有
谈,他们沿着石
小路埋
行走,月亮躲在云层之后,冷风中夹着细碎的冰晶,也许明天就要下雪了。
“弗利
我呀,”夏莉害羞地笑了笑,“他
我,我能
受到。”她在文件上签了字,“卡尔,我明白你的意思,只是我们得相信
情,不是吗?这是世间最
好的
情之一……”
昆尼西短促了笑了一声,迈克尔听到这声笑,连
都不敢抬。夏莉继续嘀嘀咕咕,“弗利不是轻易说‘我
你’的那
轻浮人,他对待
情特别认真。‘我
你’不能随便许诺,对吧?‘如今常存的有信,有望,有
,这三样,其中最大的是
。’卡尔,你得相信
。
是存在的,就像你
埃玛那样,是不是?
在你的心里……”
迈克尔

,抓着他的帽
。帽
还是昆尼西送给他的,非常
面的一
羊
帽。逃上二楼去可太不礼貌了,迈克尔脱下外
,慢慢腾腾地换上拖鞋。夏莉嘟囔,“……不用现在签字吧?”
迈克尔勉
挤
笑容,虔诚,啊,是的,虔诚。他并不虔诚,迷途的羔羊偏行己路。“等你找到那个人,一定要说‘我
你’,”夏莉临走时
烈地握住迈克尔的手,“当你说
,神就会护佑你们……”
“为什么?”女孩不解,“你讨厌弗利吗?”