繁体
公主转
了盥洗室,
见那个扮猫上瘾的家伙没
没脸到还想跟
去,公爵不再忍耐,一阵风拂过,将盥洗室的门在公主
后轻阖上,又很快响起门锁咬
了的声音——自然不会叫公主听到。
公爵这才收回目光,转
了
后的房间。
“一看到我,她就没那么忐忑了。”
“她发现自己还在这个地方,显得很惊讶,掐了一下自己的手臂,很快反应过来这不是在
梦,又觉得或许这里便是她的父亲、大概是那位国王欺骗了她?什么古斯塔夫远房亲戚的家。”
“你最好……”
看到这个动作,公爵更不
兴了。
“她以为这位亲戚,是位会些法术的了不起的人
。”
“西奥多,我想你最好解释一下。”
公爵立起
,冷冷地
视他。
“……镜……镜
里有什么?”公主呆呆地坐在沙发上,微皱着眉,神
又是迷惘,又是苦恼,这一切叫那双
丽的琥珀
睛少了动人的神彩。
威胁的字
还未吐
来,骤然被楼下的一声尖叫打断了。
“啊!!!——”那不是公主的声音。
公主回过了几分神,将手落在猫
上,无意识地一下一下抚摸着。
公爵走到镜
前,镜中却映
了一个白衣少女的
影。
看到公爵走来,她往后退了退,又立刻揪住了衣摆,将自己牢牢定在原地。
“她秉承着礼节,没有到楼上来,只是在楼下的大厅、厨房和盥洗室里走了走。”
“清晨七
,公主就醒了。”
“所以只有我——人类的朋友,这个世界上最可
的生
,负责前去安
她了。”
公爵盯着他,冷笑了一声:“看来你也很喜
她。”
“我,我……我只是……”她低下了
,不敢直视他,“想看看……”
“
漆黑的房间里,有一面
大的镜
。
猫伯爵
就往楼下跑,分神匆匆瞥了一
——面前已空无一
。
她的神
与话语一样畏畏缩缩:“那是因为……因为……”
“你甚至还发疯一样大叫了起来。”
20.
猫伯爵收起前爪,像往常一样站立了起来,不知从哪儿掏
一
三角帽来稳稳扣在了脑袋上,“这可是个漫长的故事。”
“然后她就发现这个地方的诡异之
,随
都
净净的,但厨房里缺少
材,盥洗室里没有个人用品,不大像是有人生活的样
,再加上这里的家
都古老得像是上个世纪的老古董,从昨晚到现在又一直没有人回应她……”
“我们都知
您的习惯,恐怕这个时候您还有一段时间才会苏醒过来。”
公爵的声音低沉而冷厉:“谁让你
去的?”
公爵看向站在一旁的猫伯爵,猫伯爵会意,四肢着地,迈着轻巧地步
踱过去,凑到公主
边温顺地叫了一声。
但很快,也响起了公主同样惊恐的尖叫。
猫伯爵笑了起来:“她果然喜
猫。”
?公爵
到意外,又想到早上冷,而公主显然没有烧
……果然,等到用冷
洗完碗,摆放好餐
,伊莱恩将手上的
珠
拭
净,又将双手合在一起
挲了一下。
“然后自己就被她看到了?”
猫伯爵在门外愣了愣,
咙里发
莫名的‘咕噜’声,扭
就遛
了公爵的书房。