繁体
“你下次来的时候记得给我带几
成品烟,再带一瓶你
喝的红酒。”威尔夫用一块
巾草草
了
沟,然后提上
。
小比尔·伍尔什驱车数个小时去堪萨斯找“名医”
了公羊
植
手术,这只不过是半个月前的事。他离开家之前面
红
,还难得在早餐时和双胞胎闲聊片刻。可是两个周之后,他
神萎靡,神情痛苦,家
医生看过他已经发黑的腹
沟后说这
染会要了他的命。于是,小比尔·伍尔什拿到了一张火速上天堂的火车票。他在前天夜里
尖啸,吓得家猫怔着绿幽幽的圆
坐在地毯上一动不敢动。下半夜的时候,他便死了。将睡帽拉下盖住
睛来消解不耐烦的老比尔忍不住狠毒的想,如果他能选择三名
女的离世顺序的话,他准希望最早死在产
里的那个是这个胡
把畜生


的下
的小儿
。
-
天暗了,青年赤脚站在地板上穿衣服。他几次摸向
袋,又停住。
威尔夫就是想到这件事才会向青年倾诉自己的
世。但是他又不想告诉伍尔什家小
后来发生的这件事。就像他不会问青年为什么知
自己的名字。
概是看得太过
神,威尔夫的锉刀不小心将他的拇指戳破了个小
。由此,再见到这小
,威尔夫都会有那
微微痛
和
欣雀跃
相
合的奇妙
觉。
真相更为荒谬。有这么一天,小比尔幽会了他的墨西哥混血情妇,事后,两人百无聊赖的听了听电台广播。有个叫约翰·布尔莱克的医生声称将公羊
植
到男
上能够让
功能障碍和不
的男人们重新焕发雄
的魅力。随后,这位医生用昂扬的声调陈述起自己的医疗成就,
接着,一群来自上
阶层的人士纷纷匿名表示这个小小的调整让他们更有活力。想到自己疲于应对家里家外两个女人,他暗暗
了决定。
6.
父亲小比尔·伍尔什突如其来的死亡被祖父比尔·伍尔什视为某
意义上的家族耻辱。而这
基于家族荣誉
的无望愤怒加速了祖父衰老的过程,他开始不吃不喝,希望自己早日踏
坟墓,省得再次亲
目睹家族后代的丑事。尽
在外人看来这个富有糟老
的厌世不过是由于失去了最后一个亲生
女。
“你下周日的下午三
可以来。”威尔夫说,“我最近在
两份工,还在考虑
第三个。只有那个时间不会觉得特别累。”说完,他盯着青年踩在不洁净地板上的光脚,他觉得他该买块厚实的二手地毯。
青年的手又伸
袋,扯
纸钞的边缘,又
了
去。因为窘迫,他的脸有些泛红。
伍尔什家小
舒了
气。接着,又想,你凭什么断定我还会来?
这老
的
女就像遭受了什么诅咒一样。他龙凤胎中的男孩溺死在母亲的产
里;龙凤胎的另一个在六年前平安夜的三天前,独自开车从另一个城市向伍尔什庄园赶来,在环形山路遭遇到罕见的暴风雪,她的小汽车在半路抛锚。她试图下车寻求帮助,但一无所获。之后,她还
着有八个月
的肚
步行了十英里。第二天,她被来找寻她的人发现已经冻成了一座腹
臃
的石碑,她的几
手指被之前从这边路过的恶人砍掉,他们夺走了那几枚镶了宝石的戒指;而小比尔·伍尔什对外宣称的死亡原因是误
海鲜后重度过
导致的呼
衰竭。
尽