繁体
“但我没有抹去它,不是吗?”
“我叫希瑟斯。”一个声音从波夫曼
后传来;那是一
专属于年轻人的嗓音。“很
兴见到你。”
“喔,”希瑟斯好像很惊奇,“我不知
这个来得这么快。不问问我是什么人?”
当中,而脸沉浸在
影之下。在波夫曼看不见的地方,他勾起了嘴角。
“代表我的名字。”青年从后方的石台上轻快地
下,手握上波夫曼手中的笔杆,补全了那个“Hethus”。
“这两个字母代表什么?”
“我为什么要记住你?”
☆、六:8
“我忘记了什么?”
“我叫什么?我叫希瑟斯,就像这样。”
☆、七:7
那个时候希瑟斯应当是想写下他自己的名字,但因为中途被波夫曼打断,只留下了潦草的两个打
字母“He”。“e”的尾
那一笔被拖得很长,像是
星在天空中轻轻划过,又像是来自于某个人未尽的话音。
太
正
悬在他们的
上。希瑟斯与波夫曼告别。
“我也一样。”波夫曼静静地坐着,将画笔杆半搁到架
上。“我叫波夫曼。”
“我想我们应当是朋友。我的画上有你的名字。”
波夫曼思索之后说,“我有些不明白你的意思,有关时间的那些——不过你曾经对我说过什么?我对于战前的事记得很清楚,但那里面没有你的参与。”
他大摇大摆地
完这一系列事情之后,甚至笑嘻嘻地冲着波夫曼摇了摇那支画笔。“希望你记住我。”
“我是在你画上写下那两个字母的人。”青年说着,凝视着他。“你也许注意到了,你
本无法完成这幅画——它上面向日葵的数量会永远停留在十朵。”
“因为只有你和它是不变的。”希瑟斯说,指尖
在那支画笔上,“而你已经忘记了。”
“颜
都是有它们存在的意义的。“希瑟斯意有所指地说
,”你听说过这个说法吗?绿
代表生机,蓝
代表沉郁,金
代表希望,而白
代表的则是——抹消过去。”
希瑟斯一怔。
“那是我
行写上去的。”希瑟斯笑着说。
“还记得我吗,波夫曼?”青年说。
“只有我。因为你过的是再正常不过的生活与……时间。但你也许会不自知地保留一些我之前介
时留下的印象。“
“没错,我和你是新认识的——起码,对于你来说。”希瑟斯仰着
,似乎是在微笑,
光毫不吝惜地洒在他光洁的前额上,“但你对我一见如故。”
波夫曼匆匆地补上了两笔,好使画里的向日葵变得完整起来。他无法抹去青年留下的涂鸦;除非用极
的颜
来掩盖,或者改成其它什么别的。但他莫名地不愿意那么
,所以他将它留在那里了。
波夫曼看向
后不知何时起就坐在那里的青年,觉得他脸上的微笑看上去如此熟悉。
“我不知
。”他恳切地说
。
“因为我不会让你这么
。”
他
着笔的手不自觉地收
了。
“那只是因为我让你来不及这么
。我很会挑时间——我挑在天黑之前的一刻
涂
画,等你
前漆黑的时
波夫曼扔
又一个问题,
蓝
的
睛仿佛在那一刹归于了过往的黯淡,显得平静而倦怠。
“为什么?”