繁体
,
边盛开的是一大簇白百合。
“我来自亨那城的波尔格斯,是慈
的母神德墨忒尔与威严的神王陛下之女,贝瑟芬妮。”她
了
角的泪珠,
个可
和善的笑容:“我是奉了地母之命,来将这象征友好情谊的信
转
给冥后的,”
这里固然
丽,也没有冥府他
那些或是凶恶,或是彷徨的幽魂侵扰,可也没有熟悉的好伙伴们陪她游戏,更没有温
明媚的
日辰光。
于是左思右想下,她最后还是决定瞒下素日极疼
自己、听闻了定会不顾一切去阻拦的母神,想快快地把任务完成再回去母神
边,就寻了一向和自己较好的女仙库阿涅,从她
中问到冥府的
,壮着胆
孤
下来。
那沉浸在自己悲伤中的女孩儿惊了一
,忙停了埋首膝上啼哭不已的举动,警惕地看向他。只是在看清楚发
这清脆质问声的,不过是个
嘟嘟的雪白小孩,比她曾经跟在母神
后参加奥林匹斯一场宴会时见过的厄洛斯还要漂亮可
,尽
他努力摆
严肃的表情,依旧令她噗嗤一声笑了
来,瞬间就撤去了防备。
斯提克斯
珠一转,板着脸问
:“你是谁!”
且试想她怎么会愿意踏足那幽
恐怖的地界呢,可地母尽
居浅
,却位
权重得连不重视自己的父神也极忌惮,再有就是,她对那貌
到能迷惑冷
无情的冥王的阿多尼斯也有
的好奇。
斯提克斯不动声
地瞥了
那用紫衫
的
木盒,提议
:“你可以将它给我,我再转
给母神。”
她心里是万分愁苦的。那日她如同往常一般,在有着天鹅栖息的池塘边和女伴们快乐地采摘着
卉,来自那素未谋面的地母的信使就突兀地
现在了
前,还将一桩极棘手的事情
给了她。
斯提克斯斜斜地看了这个傻乎乎的
可她运气着实太差,虽受到了这些容貌俊
,气息冰冷,终日忙碌的冥神们的礼待,却始终没能见到要转
礼
的对象。一朝任务没能完成,她就得逗留在此多一日。
见着不久前,冥王夫妇突然归来,她激动地立即求见,却被歉意地告知他们再度离开,且归期和去向都是不定的时候,希望落空的她想象着母神在大地上遍寻不到自己的痛苦模样,终于忍不住内心弥漫的绝望,伤心地哭了起来。
一听这个幼小可
的神祗是冥王夫妇之
,贝瑟芬妮不由得犹豫了一下,可依然畏于被发现后或许会得到的谴责与惩罚,只得
忍着拒绝了。
即使斯提克斯的脸上并未因此

失望或者不悦,心底纯真善良的贝瑟芬妮反倒
到更歉意了,于是走到他
边蹲下,帮他把被风
的额发理好,带了些许讨好地
:“尽
我未有幸知晓你的姓名,就先行尝到了你慷慨给予的好意。可叹我既没有胆量,也没有本事违背地母的指示。若是你愿意原谅我方才的不识好歹,我愿找来这附近最
丽的
儿,为你编织一个叫嫉妒女神莫吉拉都想夺走的
环。”
若是阿多尼斯在此,他就能清楚的听见这些被这个不速之客的泪珠打
了
的
的白百合们已经愤怒地把她从容貌气质到穿着打扮都批了个彻底,还不怀好意地撺掇她
上那几颗冥石榴,想叫它们掉下来砸到这个可恶的家伙的脑袋上去。