电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读24(2/2)

又无论如何都想不明白,她怎么老将他的容貌,形容成明喇喇地将生长在脸上的‘儿’。

“我永远不会喜你,快走开。”

这场旷日持久的追求也是时候拉上帷幕了——不过几日功夫,好不容易寻到人的她便惊觉这四周环伺的情敌足以造成威胁,不得不初次下次,先将人先到自己的殿里好生品尝,叫那晶莹剔透的眸里倒映自己的影才

他厌烦地低喃着,以手阻拦她灼的红,另一手使力将她推动。

阿多尼斯冷冷地看她一,加大了推搡的力度。

她在一厢情愿地意,阿多尼斯满肚烦闷。

“纯白的鸽是和平的祈愿,矫健的雄鹰呼喊着战争的来临。我上藏匿着叫人心驰神往的万千滋味,为何你那比儿还可的面容下,却是比冰雪还冷酷、比顽石还的心?我的罪不过是垂涎悬挂在被朝的梦境里的红樱桃,怀揣一份真挚炽得难以自抑的慕难也应被谴责?自甘离开云雾萦绕的奥林匹斯,像无知的乡村野妇般仪态全无,只为跟薄情的人朝夕相伴。”

她不甘示弱,收拢了臂弯,认真地将艳红的凑上去,虔诚等待一吻,半是撒半是嗔怒地埋怨:“那你将从我上窃走的自尊还来。”

他烦实力不济的自己无可奈何,逃脱不掉,也烦她纠缠不休、死赖脸。

阿芙洛狄特边说边有意无意地挲着那条金光闪闪的华贵腰带,趁着赫尔墨斯不知自什么原因不伸手阻拦的大好时机,毫不犹豫地将周力倾注去,想蛊惑这被迫与她相拥的俊神祗,一同祗沦情的波。

阿多尼斯低不语,垂下的睑叫她看不清底的神抿着的则暴了他的不耐。

阿芙洛狄特实力再不济也是阶神,生生地制住了他的挣扎抵抗,颊与颊之间是白瓷与玉间的碰,半阖的眸妩媚动人,楚楚可怜地倾吐衷:“百之王,绿灵之首,你的貌叫我丢盔卸甲,任你统治我的一切,也请别肆无忌惮地再将我的一颗真心践踏!战果也有骄傲,应被拾起珍惜,而不是弃若敝履。自你的冷淡话语是掀开的碎瓦,是叫步履蹒跚的行者跌倒的残桩,是革锃亮的靴里磨破脚心的细石,是划破手臂的叶片锯齿。”

她灵机一动地借了这胡搅蛮缠的威风和气势,以自己的脸颊碰那凝脂般的微凉肌肤,温的嘴摸索着去贪求那似的,要用吻去堵住绝情的话语。

她的动作是鹞捕猎的迅捷,装作被击溃的伤心绝,鸽兰般白生生的一对胳膊悄悄地搂住了阿多尼斯修长的脖颈,迫使他从侧对变成正对,这就成了雪白的牢笼。

“莫再固执地拒绝我的索吻,你既被育得丽聪慧,怎猜不渴慕你已久的人若在此时此刻还被推开,只会像明知佳肴在望的饥饿旅人,历经千辛万苦地接近却被残忍驱赶,不予的恩典?哪怕是吝啬的磨坊主也会偶尔赏隶一颗甘的果实,你又怎能睁睁地看着乞求你温存一吻的我日渐憔悴?来我柔的怀里,学习调情,舞,又学习甜吻,微笑。我乐于领你会世人陶醉的旖旎,只要轻轻地一下,乏味的现在便将成为过去。”

热门小说推荐

最近更新小说