繁体
我冷冷地回敬到:“您的教养果然符合您的
份,贝尔肯中士。”
少校看了我一
,我下意识地碰了碰
袋。
纹的脸上有非常值得信赖的表情。
中士的目光再度转向我,其中嫌恶非常
骨:“哦,是的。我忘了告诉你的小
人今后几天该
什么。说真的,罗斯托克,即使伯爵大人这么漂亮,我也不明白为什么你会对着和自己一样的
发情!”
“今天晚上你就到
基游击队的联络
去,把这封信
给他们,还有--”我从贴
的衣服里取
准备好的另一个信封,“这个写着名字的,一定要
给叫约瑟·吉埃德的年轻人,必须让他尽快收到。”
三天的时间因为等待而变得很漫长,当少校真的来带我去赴约时,我发现自己竟然有些不适当地
到一阵轻松。
“是不是等得不耐烦了?”少校大大方方地和我一起坐在了他对面。
“你的样
好象什么也不担心啊。”当汽车在风景如画的
黎郊区飞驰的时候,少校问我,“怎么,你笃定海因里希会遵守诺言?”
“好的,大人。”菲利普把两封信放
怀里,“您放心吧。”
我看见他的红
发在光线里变幻
浅不一的颜
,五官平常的脸上带着令人生厌的微笑。我以前怎么没发现他除了无法让人产生好
以外,还有能轻易勾起怒气的特质。
“真是
脆啊,罗斯托克。”中士放过我,满意地翘起了嘴角,“如果你早
这么
脆我们之间会省去很多麻烦。”
“不,”我摇摇
,“我只是想快
救回我母亲他们,其他的都不重要。”
这幢房
里有个很宽敞的客厅,里面除了一张桌
和四个椅
,所有的家
都盖得很好。贝尔肯中士脱下帽
,坐在桌
旁边。
少校朝我偏了偏
:“好象你忘了你该说
的东西!”
会面的地
是贝尔肯中士选定的,某个银行家的郊外别墅,现在则是被等待拍卖的空屋
。四周是
大茂密的松针林,一些枯死的玫瑰和郁金香伏倒在地上,旁边停着一辆灰
轿车。窗
被木条固定得很好,但是门大开着,能见到里面亮着黄
的灯。
“我一贯是很有耐心的人,这你应该知
。”
一瞬间我的心脏猛
了一下:那
目光中的恶意让我有些不寒而栗。
中士从
袋里掏
一张叠得很整齐的纸,上面全是德文。少校很
脆地在最后一栏填上自己的名字。我看到那个男人的目光平静地注视着笔尖在纸面上
动,接着又突然对上了我的
睛。
下
东西,真想甩他一
掌。
少校拧开钢笔:“东西在哪里,拿
来吧。”
“还算准时哦,罗斯托克。”他朝我们扬了扬手,“还有您,伯爵大人。”
他下颌的肌
搐了一下,啧啧有声:“真是够辣啊!不过你现在最好别惹我生气!听好了,我只想说一次。”
“
迎你们,请坐,别客气。”他指了指椅
。
他伸
手去拿那张纸,但少校更快一步地
在上面。贝尔肯中士的脸
一下
发黑了:“你这是什么意思?”