繁体
罗德里克起来,看着铁门的外面有一些萤火虫,这地方从未
现萤火虫,但是这些漂亮的小
灵在黑暗里飞来飞去,格外迷人。
异象往往是某
大事件的征兆,就像这些可
的
灵突然到来,也许是为了带来什么讯息。
他明白事理,只是不甘心,他明白自己的权势不是一切,可是他不甘心。他不知
怎么才能拉着奈特一同堕落,因为他对奈特的一切引诱对奈特而言,都如同虚设。
而现在,他渴求的艾
特神父,将他无情抛弃,而他别无他法。
“所以我知
,您从来不会在
情上说真话,至少不会说得这么彻底。”奈特一脸心知肚明,推开他——把他整个从自己
上推下去——再捡起地上的衣
穿上,
也不回地走
去,反倒是把弗兰茨留在原地。
现在,弗兰茨需要
反击,他已经知晓奈特的滋味——冷冽又腥甜——便无需留恋。他可以放开手脚去设计新的“舞台剧”,来满足自己的邪恶私
。
“殿下,其实‘它’是一个
密的
大机
,‘它’有自我调节的机制。邪恶的碾压过的腐朽尸
,能生
善意,而善意构建的和平世界,也会滋生邪恶。在这霸
的自然力之下,个人权势如同虚设,你我都只是‘它’的一颗棋
,什么也
不了。你对这世界无能为力,而对我也是无能为力。”奈特对弗兰茨说了七分真心话,三分谎话。他早已习惯半真半假游走于混沌之间。
那只好让荒诞和邪恶来得更加汹涌!
只是他有
担心——自己越是这么纠缠,越是容易被奈特
引。
黑袍的怪客伸
手——那是一双苍老的、腐朽的、发白的病态之手,上面的死
像鱼鳞一样,烂渣渣地挂在
表。他没有
什么超自然的举动来恐吓罗德里克,只是自然地,像一个活人一样,用这双可
罗德里克揍他的时候,他没有
到羞辱,因为他激起了兄长的怒火,反而使罗德里克受到惩戒;杰拉德那个老家伙教训他的时候,他也没有
到羞辱,因为他知
这是临场
戏而已,他们都是邪恶的使徒,一丘之貉,用讨喜的外表和苛刻的严谨掩饰真心。
弗兰茨,自诩
贵的王
殿下,有生以来第一次
觉被人狠狠羞辱了。
“你很懂我,神父,我觉得我快要
上你了。”弗兰茨轻轻吻了奈特,伸


舐他脸颊上咸苦的汗滴。
弗兰茨已经得到了奈特的
,他也明白奈特这
人,永远不会被人驯服,就算是那位正直得可
的埃德蒙公爵夫人,也绝不可能将之驯服。
夜已
,外面好像闪过一
闪电,可是没有雷声,好像只是他的梦境而已。被关在地牢里的城堡原主人睁开
,从疲惫和惶恐的浅眠中惊醒,
挣扎着,倦怠又失落。一
不可言说的力量让他睁开
——那是一个女人的声音,他觉得那十分熟悉,却想不起那是谁。
一只萤火虫飞来
来,
接着,越来越多的萤火虫飞了
来,它们飞到罗德里克的
旁,灵
地转起圈来。罗德里克还未反应过来,一个穿着黑
破烂长袍的人就突然
现在他们面前,一
儿预兆都没有,那幽灵般的黑袍者一下就
现了!而就在黑袍者
现的霎那,那些萤火虫也突然消失了。光与暗的
替就那么一瞬间!
“你是谁?”罗德里克被他惊吓到,他确信这个一个骇人的恶鬼,于是连连后退,想找一个
路。