繁体
顷刻之间,这
恨
杂的声音又崩塌分解,只剩下那个无助的灵魂,哀嚎在僵
的
躯里。
他把焦虑和暴
都发
在没有生命的
件上,他摔碎那些漂亮的瓷
,玻璃,
晶造
,然后望着那堆闪闪发亮的垃圾,不知想些什么。
“不,罗德
“但我是您的丈夫!”罗德里克不由自主地大声起来。
如果一份痛苦说了
来,就会变成两份痛苦,那为什么不把他们埋在心里?罗德里克从来埋不住他的负面情绪,他拦不住那
狂躁的怒火,于是,他把这火引到那些无用的装饰品上面,用毁灭来纾解自己。
他望着地上闪烁的漂亮的废弃品,目光凝聚在华
的尖锐角上,陷
长久而痛苦的沉思。
罗德里克等了卡罗尔很久,
卡罗尔怨恨他们夺走了自己心
的安吉莉亚,但是现在,瘟疫又要把她怨恨的亲人带去死亡之地,这些混
杂糅的情绪摆
这她的心,就像
鬼,什么都要吞噬
去,什么都要毁灭殆尽。
“我是您的妻
,不是您的
隶。”卡罗尔走到罗德里克面前,那双变得锐利的
像刀
一样抵在罗德里克的
前。
“罗德里克,”卡罗尔下来了,“我得回去看看他。”
卡罗尔捂着
,她的心里有一个熟悉的,她自己默读的声音,在一字一顿地念
:你得回去看他,告诉他,你不会原谅他。
房间里的卡罗尔盯着镜
里的自己,那个瑟瑟发抖的女人真的是她自己吗?
“我们一起去。”罗德里克回神。
“看来我是别人,我为你付
这么多,却只能
一个‘别人’。”罗德里克的声音几乎要变调了,这些压力几乎要把他的
神支
摧毁
净。
“不,我想一个人。”卡罗尔收拾好了东西,她只需要去看看她的父亲。
“安吉莉亚,安吉莉亚……”卡罗尔小声念着这个名字,“我该怎么
,我该怎么去见他?”
气,反而让这个孤独的人越发狂暴。因为孤独是一个不可描述的
大
渊,一切邪恶暴
的东西,都能被其
育。
因为没人愿意听他把痛苦说
来,也没人敢要求他把痛苦说
来,因为他是恶
公爵,那个被诅咒的男人。这
孤独就像诅咒一样纠缠着他,他希望卡罗尔能为他解开这个诅咒。可惜,卡罗尔注定不是解开这份诅咒的命定之人。
弗兰茨和那些贵族的政治
迫与卡罗尔带来的家
矛盾一前一后夹击他的内心,包裹得他透不
气。一旦压力大了,就会像战锤一样,重重敲击当事人的脊梁,令之扭曲变异。
可惜,安吉莉亚再也无法回答她,她
丽温柔的红发女仆,已经永远消失了。就因为那个在病床上被瘟疫折磨得奄奄一息的男人和他
势的妻
。
“如果您真拿我当妻
,就让我一个人回去。”卡罗尔不依不饶,“无论如何,他是我一个人的父亲,而我和他之间的事情,容不得别人参与。”
真是难看,要是安吉莉亚看到,该多伤心,她的小
竟然变成了这幅模样。她幻想安吉莉亚还在,她会怎么
?她会安
自己,轻轻地理顺自己糟蹋得
糟糟的
发,然后把自己冰冷空虚的


抱住。
“我什么时候把您当作
隶了?”罗德里克气得想要拍桌
,忍耐的怒气快要发酵成酸酒从话里飘
来。
罗德里克很想告诉他心
的妻
卡罗尔,他很痛苦,可是卡罗尔从不愿意给他怜悯和祝福。